Логин: Пароль:
Онлайн курсы итальянского в Melene >> Учим итальянский

Красивые идиомы и пословицы на итальянском

Итальянцы – мастера не только пасты и оперы, но и ярких выражений! Их язык полон таких идиом, что если перевести их дословно, можно слегка удивиться. Например, попробуйте объяснить, почему «иметь кошек в животе» (avere gatti nel stomaco) — это переживать, а «быть как рыба» (essere come un pesce) — значит молчать. Настало время разобрать самые колоритные итальянские пословицы и выражения, которые добавят вашей речи эмоций и шарма. К тому же, зная их, вы сможете не просто говорить на итальянском, а звучать как настоящий итальянец!

Говори как итальянец

Итальянцы – очень эмоциональная нация, и это проявляется не только в их жестикуляции, но и в речи. Поэтому, если вы учите испанский для начинающих, то обратите внимание на словарный запас. Чем он шире - тем ярче будет ваша речь!

Итальянский язык – это эмоции!

Если итальянец хочет сказать, что у него нет времени, он может использовать фразу «Non ho tempo da vendere» – буквально «у меня нет времени на продажу». А если вы слишком много думаете и никак не можете принять решение, вас могут подбодрить выражением «Chi dorme non piglia pesci» – «Кто спит, тот рыбы не ловит». Представьте ситуацию: вы пришли в онлайн школу итальянского, изучаете итальянский язык для начинающих, а преподаватель внезапно говорит вам: «Prendere due piccioni con una fava». Дословно – «поймать двух голубей одним бобом». Оказывается, это просто аналог нашего «убить двух зайцев одним выстрелом»!

Как итальянцы говорят о жизни

В итальянском языке полно пословиц, которые отражают их отношение к жизни. Вот несколько самых популярных: «Meglio tardi che mai» – «Лучше поздно, чем никогда». Отличный вариант, если вы наконец-то решили начать учить итальянский! «A caval donato non si guarda in bocca» – «Дареному коню в зубы не смотрят». Кстати, какие подарки помогают учить язык? Итальянцы оценили бы разговорник, подписку на подкаст или даже билет в Италию!
«L’erba del vicino è sempre più verde» – «Трава у соседа всегда зеленее». Если вам кажется, что все говорят на итальянском лучше вас – расслабьтесь, это лишь иллюзия!

Итальянские идиомы про еду

Еда – важнейшая часть итальянской культуры, поэтому в языке так много гастрономических выражений. Например:
  • «Essere come il prezzemolo» – «Быть как петрушка». Означает, что кто-то появляется везде и всюду. Например, в каждой компании есть человек, который всегда в центре внимания – вот он и есть эта «петрушка».
  • «Tutto fa brodo» – «Всё идёт в бульон». Это значит, что любая мелочь может быть полезной. Отличный девиз для тех, кто изучает иностранный язык!
  • «È una pizza!» – «Это пицца!». Нет, это не комплимент. Так говорят, когда что-то скучное и затянутое. Например, длинная лекция без шуток – это настоящая pizza!

Как звучать как настоящий итальянец

Чтобы говорить как носитель, важно не просто знать слова, но и правильно их использовать. Если вы хотите выразить удивление, не ограничивайтесь простым «Ого!». Итальянцы скажут «Mamma mia!», «Accidenti!» или даже «Che figata!» (что-то вроде «Как круто!»).
А если вам что-то не нравится, попробуйте сказать «Non mi va!» – «Мне это не подходит!». Например: «Vuoi studiare matematica?» – «No, non mi va!» («Хочешь учить математику?» – «Нет, мне это не подходит!»).

Почему итальянские идиомы стоит учить?

Идиомы делают вашу речь живой, помогают лучше понимать носителей языка и их культуру. Если вы только начинаете изучение, онлайн школа итальянского поможет разобраться с базовыми выражениями. А если уже говорите на среднем уровне – смело добавляйте в свою речь идиомы!
Помните, что итальянский язык для начинающих – это не только грамматика и слова, но и способность чувствовать язык. Чем больше идиом вы знаете, тем ближе становитесь к настоящей итальянской культуре.