5 o-clock tea

Английская чайная церемония

История
Чай был завезен в Британию относительно недавно, в середине XVII-го века. И удивительно, но чай не сразу полюбился британцам. Своей сегодняшней популярностью этот напиток обязан кофейням. Томас Гарвей, владелец сети кофеен coffee houses, продавал в своих заведениях как сухой, так и уже заваренный чай. В то время чай называли на китайский манер ча (tcha), китайский напиток, тэй (tay) или ти (tee) и пользовались им как лекарством от всех болезней. Но позволить приобрести для себя такой чудодейственный напиток мог не каждый. И только спустя пол века чай смогли по достоинству оценить и низшие слои британского общества. А вот автором традиции 5 o'clock tea стала вполне реальная личность. 7-я герцогиня Анна Бедфордская завела традицию вечернего чаепития, после чего употребление чая на приеме у герцогини стало не только приятным дополнением к светской беседе, но и модным обычаем среди простых людей.Сегодня в Англии
Сегодня небольшие заведения, которые специализируются на продаже чая, можно найти во всех уголках страны. Однако в последнее время мощную конкуренцию составили им кофейни всемирно известных брендов, которые заполонили все социальные сети своей рекламой. Но не стоит волноваться, традиция пить чай сегодня не под угрозой. По статистике на сегодняшний день большинство англичан по привычке или по вкусу все-таки отдают предпочтение чаю. Британцы гордятся статусом «чайной» страны. А статистика говорит о том, что среднестатистический житель Туманного Альбиона в год выпивает около 2 кг чая (и здесь речь идет только о заварке).Сегодня в США
В США традиция употребления чая не прижилась. В 1773 году правительство Великобритании ввело налоги на импорт чая в США. Так американские торговцы высыпали тонны чая в воды бостонской гавани. Это историческое событие получило название «Бостонское чаепитие» и стало крахом в американской традиции чаепития. Поэтому сегодня американцы не употребляют чай в его классическом виде. В жаркий день часто подают чай со льдом, мятой и лимоном в качестве освежающего напитка, который получил название ice tea. Сегодня чаще можно встретить американца с кружкой кофе или, на худой конец, с бутылкой сладкого ароматизированного чая из супермаркета, нежели увидеть неспешно заваривающего по всем правилам и канонам этот напиток.Английские идиомы о чае

cup of tea – что-то любимое, желанное, предпочтительное. Употребляется в отношении предмета или события, которые приносят приятные эмоции. Teaching children to read is just my cup of tea. — Учить детей читать — это мое.
not one's cup of tea — противоположное по значению и эмоциям явление. Употребляется когда нужно выразить недовольство, объяснить, что нечто чуждое. Going to church, Mary said, was not her cup of tea. — Ходить в церковь, сказала Мэри, ей не по нраву.
tea party – не всегда означает чаепитие. Скорее это вечеринка с друзьями, приятное событие. The test was a real tea party. No sweat. — Экзамен был легким. Никакого напряга.
not for all the tea in China — буквально переводится как «да ни за весь чай в Китае», а на самом деле означает «ни за что на свете». Русский бы сказал: ни за какие коврижки, ни за какую цену.
tea and sympathy — означает сочувствие, сострадание. Так выражают сочувствие тому, кто расстроен, и поддержку тому, кто в ней нуждается.
Англичане не знают над чем смеются итальянцы, ведь жители Италии более темпераменты и эмоциональны. Чопорные а сдержанные британцы если и шутят, то тонко и умело. Именно поэтому перед тем как отправиться в Англию на английское чаепитие лучше подтянуть свои знаний и пройти обучение английскому по скайпу, ведь страна открывается в деталях. И если упускать такие мелочи как юмор, сленг или идиомы, то будет трудно сложить полноценное представление об Англии и ее жителях, даже прожив на Британских островах длительное время.
|